Saturday, August 10, 2019

The Use of Igbo Proverbs in Christian Evangelization

By

Obododimma Oha

The use of some Igbo proverbs in Christian evangelization, whether in direct preaching or other modes like music and film, is one site of the meeting between the Christian and the indigenous, this time around in the province of signification. It is true that Christianity has been on the offensive path, looking at the indigenous as undesirable and signifying the presence of the devil, but Christianity and indigenous life have also been cooperating on other fronts. This “cooperation” does not mean that each does not look for an opportunity to gain advantage or to devour the other and become dominant. Happening at the site of signification, precisely rhetoric, the appropriation of Igbo proverbs might look simply as an endorsement of the validity of local thought, but it is also (and even more) an endorsement of the Christian and making the audience view the issue through the eyes of the expression they know and to which they subscribe fully. Thus, in a sense, it is strategic use, a pretentious use even.

Yes, the use of those proverbs indicates being mindful of the Igbo audience and getting to the hearts and liking of its members. It is, therefore, being context-sensitive in performance. The audience? Well, this audience is hybrid in its values. This audience has realized that it is inevitable to put new wine in old bottles, no matter what “new wine” and “old bottles” might refer to. In other words, the preacher can hypothesize that this audience believes what it believes or stands between two worlds of signification and would still be the one to make choices in the rhetoric, no matter the rhetoric the preacher comes from the Jewish world to impose. So, the audience, like the customer, is still king!

Of course, there are English or other proverbs in existence. There is even the Book of Proverbs in The Holy Bible. A preacher could have used these. But speaking mainly to the Igbo or in the Igbo world could mean the preference of an Igbo aesthetic. The preacher may want Igbo ears through Igbo proverbs, Igbo ears that care for the beauty of the speech provided by the proverbs!

Preachers that know their worth look out for strategies in discourse that would help in getting the target easily. It is just like market research. Yes; they  are marketing Jesus Christ and must study and know the market. This time around, the rhetoric mainly used in the market could be the answer.

Now, let us get closer to the actual use of these proverbs in contemporary Igbo evangelization. How could anyone forget the music of Bro. Paul Chigbo in this instance, apart from the numerous sermons in Catholic and Anglican churches in Nigeria’s South-East in which Igbo proverbs are freely deployed? In Paul Chigbo’s music, especially "Ike Si n’Elu", we find numerous interesting Igbo proverbs, apart from other forms. These proverbs can easily touch and arrest any Igbo listener.

I wrote about “arresting” the Igbo listener above. I hope that is only a metaphorical statement! I hope that security agents that can shoot themselves even are not also deployed to effect the "arrest". Well, that “captive audience” is oriented towards viewing proverbs with reverence as the wise words of the ancestors, even if the fellow next door has authored one. Have I not pointed out somewhere that being able to author these “wise sayings” is expected of us as competent users of linguistic signification? OK; I am saying so now. Another thing is that proverbs can also be “unwise,” voicing out sentiments of their authors, as in numerous proverbs denigrating womanhood in many cultures.


Proverbs as imagined words of the wise try to impose some values on the listener. A preaching applying them indicates an appropriation of what can impose a perspective on others and it can easily be accepted. Preaching hails and tries to intimidate us, even when we cannot see it. That it appropriates proverbs is an easy invitation to an ally. That one is pleased on listening to a preaching using them means that the alignment is a success. 

No comments:

From Argument to Argument

By Obododimma Oha Have you ever participated in an endless argument, or argument that leads to another argument? Maybe you have. Just read t...